Pas encore de commentaire. Soyez le premier à réagir.
Le trio Voice Union s’est créé en janvier 1996 grâce à l’impulsion et à l’aide de FOLKWORKS (Ros Rigby et Allistair Anderson), dans le cadre du festival Vocal Chords ou le groupe y a donné ses premiers concerts. Évelyne Girardon et Sandra Kerr se sont rencontrées lors d’une mémorable tournée en Grande-Bretagne (FOLKWORKS/ Sisters unlimited et Roulez-Fillettes), les échanges entre les deux répertoires de tradition populaire ont tracé tellement de points communs tant au niveau musical que narratif que l’idée de le faire savoir s’est précisé. Par ailleurs, et presque en même temps, Évelyne Girardon et Liliane Bertolo, ont chanté ensemble et pour la première fois dans le cadre du spectacle Music Alpina faisant le même constat de points communs. Aussi, c’est tout naturellement que les trois chanteuses se sont réunies et ont créé VOICE UNION. Disponible uniquement sur www.ciebeline.com pour la France. En Grande-Bretagne : FELLSIDE RECORDINGS, WORKINGTON, CUMBRIA, CA14 3EW, UK (www.fellside.com)
Une chronique en anglais
Référence : VOICE UNION, FECD119
Production : Paul Adams et Voice Union
Distribution : Fellside Recordings
Arrangements : Liliane Bertolo, Évelyne Girardon, Sandra Kerr
Direction artistique : Maddy Prior
Liliane Bertolo, Évelyne Girardon, Sandra Kerr
Avec la participation exceptionnelle de : Maddy Prior (http://www.gaudela.net/prior/)
Tous les titres comportent des versions anglaises, italiennes et valdotaines des chansons, en forme de montages et superpositions.
Bourrées du Centre : Mariez moi, Tro Lo Lo
Mal mariée
Ninna Nana Jam
Chanson à la mariée
La visite
Oh to be alone
Le moine complaisant
La puissance d’argent
La fille soldat
Allegra mi
Dans Paris y a-t’une brune
Le sentiment des filles
Nous coucherons ensemble
Jardin d’amour (Évelyne Girardon)
Sandra Kerr vient de la région des “Borders” en Grande-Bretagne Évelyne Girardon de Lyon (France) et Liliane Bertolo du Val d’Aoste (Italie).
La vallée d’Aoste est une petite région d’Italie, entre la France et la Suisse.
Par son histoire, la région a su garder des caractéristiques linguistiques tout à fait particulières : les langues officielles sont le français et l’Italien. On y parle aussi un dialecte franco-provençal, le patois. La Vallée d’Aoste jouit d’un statut d’autonomie par lequel l’état italien reconnaît, en partie, son particularisme et son droit à l’auto-gouvernement.” (Liliane Bertolo)
[page]
Merci de commander nos CD auprès de vos disquaires.
Graphisme © : Nicolas Castellan 2005-2008